Tagarchief: Schrijver en lezer

Twee leesgroepavonden over Evan S. Connells ‘Mrs Bridge’

Toen de Kennemer Boekhandel in Haarlem me uitnodigde voor wat door de grote belangstelling twee leesgroepavonden bleken te worden over Evan S. Connells Mrs Bridge, waren we het erover eens dat het geen lezingavond moest worden met de vertaler hoofdzakelijk … Lees verder

Geplaatst in Literair vertalen | Tags: , , , , | Een reactie plaatsen

Optimale overgave aan het onbewuste

Toen ik aan de vertaling van Kazuo Ishiguro’s The Buried Giant begon, was ik extra benieuwd hoe het me ditmaal zou vergaan. Ik had al drie eerdere boeken van Ishiguro vertaald, dacht hem goed aan te voelen en verwachtte in … Lees verder

Geplaatst in Literair vertalen | Tags: , , , , , , | 2 reacties

1. Schrijver

‘Krijg zelf gedachten,’ zei de schrijver. ‘Krijg zelf gevoelens.’ En hij sprak voortaan alleen nog in raadsels.

Geplaatst in Allerlei | Tags: , | Een reactie plaatsen